2022高考汉语冲刺:高中文言文阅读答题通用攻略最新出的高中文言文阅读及答案
以下是香雪金俊整理的2022年高考语文冲刺高中阶段文言文阅读通用技巧与方法,供高中生参考。
读文言文难吗?其实,只要你找到正确的方法,再晦涩难懂的文言文也是可以轻松掌握的。
首先,你需要彻底理解每一个真实和功能性单词的解释。这是基础。就像阅读一篇文章,如果文章中有很多你不认识的单词,那么你肯定会一知半解或完全听不懂。利用剩余的时间阅读并标记出你不认识的真实和功能性单词并记住它们(这里我们说的是注重日常练习,而不是考试)。
接下来我们来讲解文言文阅读考试的答题方法与技巧。
一,
首先,必须掌握正确的读文言文的方法。
众所周知,由于考试时间和篇幅的限制,不允许借助任何参考书,只能独立解答问题。因此,很多学生心理紧张,往往读完文言文材料一次就选出答案。其实这种做法是非常不正确的。文言文考试的阅读应该分为三个步骤:
第一步:通读全文。通读就是要集中注意力,保持冷静,粗略地浏览或略读。近年来,高考中出现了人物传记的考试,阅读这样的文章时,需要知道文章中记载了多少人物。人物关系有的简单,有的复杂,一般都有一个主角,主角又有正反两面,好人和坏人之分。在人物身上,展现出一种特殊的性格和个性。这就要求考生能够解读人物之间的关系,体会到人物独特的性格和个性。作者写人物传记,要么是出于某种政治需要,要么是出于个人目的,通过人物传记表达作者的观点和态度。要求考生能够分析人物传记的基本内容,总结出作者的观点和态度。
从内容上看:材料中涉及的人物和事件,或是奉夫教子、孝顺父母、弘扬民族传统美德;或是古代勤政爱民、清正廉洁、为人正直、执法如山的贤臣良臣,符合传统道德规范,具有现实教育意义。
第一次读懂60%-70%就可以了。往年有些考生在读文言文时,对自己要求过高,如果第一次读不懂,就会心急如焚,一字一句地纠结,很难理解大意。应该说,这种情况在学生中很常见。其实,大家要明白,高考是选考,选的文言文肯定不是一眼就能看懂的,第一次读不懂很正常。所以,没有必要为此紧张。
第二步:仔细阅读题目。在这一步,你必须确认材料中单词、短语、句子、段落的对应位置。一般来说,利用所学的知识,较容易的题目在这一步基本可以完成。(充分利用所给选项,用比较法、排除法,根据对错选出正确的选项。)同时,在这一步特别要强调几个题目的使用,如名词解释、句子翻译、分析总结题等,因为你可以从中获得很多关于理解文章的信息。特别是多项选择题(下列说法与文章意思一致或下列说法与文章意思不一致),这一题包含的信息量很大。虽然肯定有一项或几项与题目意思不符,但错误往往只是小问题。所以,通过看最后一道题,你对文章意思的把握肯定会在第一步的基础上有很大的提高。
第三步:重读全文。这一步是从更高的层次去理解全文,大致相当于精读的层次,不仅加深了对文本含义的理解,而且纠正了前两步的错误,所以是一个深入和复习的过程。读完这一步,你就能很轻松地回答一些综合性的问题了。
应该说,文言文考试三步阅读法是高考中经过无数考生检验的科学有效的考试方法,考生在复习过程中一定要掌握并运用,这样可以少走很多弯路。
二,
文言文阅读答题技巧
1、善于借用。例如善于利用字形分析和邻域推理来正确判断实词的意义,观察语言环境来掌握虚词的用法。这一阶段要注意排除干扰,如古今不同义的干扰,避免字面解释和用现代方法解释古代。
2、代入法——知识迁移。高考语文段落不会脱离课本知识,所以要善于知识迁移,把已有的知识,特别是常用词的一般意义、常用虚词的一般用法联系起来,引入新知识。
3.排除法——信息筛选题。根据陈述的对象,排除干扰项,确定答案范围。
4、分析结构。通过推断其在文章中的结构,推断其词性,进而推断其含义。
翻译文言文句子可以从以下几个方面入手
1.结合上下文理解句子的意思。
要翻译好一个句子,必须对整个文章有一个大概的把握。把要翻译的句子放在整个段落中去揣摩,这样才能基本把握住所翻译句子的大概意思。有些同学第一次读文言文段落时,对自己要求过高,第一次看不懂就急躁,纠结于个别单词,导致理解不了意思。所以,要保持良好的心态,调动各种手段,善于从头到尾推导,把握住整体的意思。
2.落实句子特点。
常见的文言文句型有判断句、被动句、省略句、倒装句(包括宾语前置、定语后置、介词后置结构等)。每种句型都有其特定的标志,需要我们熟记一些典型的例子,加以总结。翻译句子时,先确定句型,再进行翻译,找出这种句型的特点。例如省略句要补充省略的成分,补充的部分当然要加括号;倒装句要按正常语序翻译;如果原句是疑问句,译文中也要加问号。文言文中还有一个极其特殊的现象:文言文的固定格式。这也是一个重要的考点。固定格式又叫固定结构。 其语法特点是将一些不同词性的词固化在一起,形成一个句法结构,表达一个新的语法意义,这种结构代代相传,约定俗成,长期不变。一旦不能准确判断固定结构,翻译就会错得离谱。详细类型见上文。
3. 落实关键功能词和内容词。
你需要掌握实词的多义性、古今不同义、同音词、词类用法等知识点。例如,“沛公军灞上”这句话考查的是词类用法知识点。“军”字翻译错误,会扣分。因此,考试时要特别注意这些语法现象(包括虚词的多义性),一旦涉及到,一定要准确翻译。
当直译困难或直译不能表达原意时,就用意译作为辅助手段。怎样才能达到上述要求呢?这就需要用到翻译的方法。
古汉语翻译的三个基本原则
翻译文言文的基本原则有三点:信、达、雅。翻译文言文的基本要求是“信、达、雅”。“信”就是准确翻译原文的内容,忠实于原文,不曲解,不随意增删;“达”就是译文要通顺流畅;“雅”就是译文要尽量生动形象,特别是描写性句子,译的时候要生动形象。文言文翻译要以直译为主,就是把原文中的每一个字、每一个句子都落实到译文中,把原文的字、句的特点都翻译出来。甚至表达方式也要和原文一致,包括句末的标点符号。
古汉语翻译十法
1. 基本方法:直译、意译
文言文的翻译有两种基本方法:直译和意译。所谓直译,是指用现代汉语词语逐字逐句地翻译原文,使实词和虚词尽可能贴近原文意思。直译的优点是每个字都准确无误;它的缺点是有时译出的句子意思难以理解,语言不够通顺。
所谓意译,就是按照句子的意思进行翻译,尽量使之与原文意思一致,句子也尽量兼顾原文意思。意译有一定的灵活性,可以增减词语,改变词语的位置,也可以改变句子结构。意译的优点是文字连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较流畅、通顺、易懂。它的缺点是有时不能逐字逐句地贯彻原文。这两种翻译方法都应以直译为主,意译为辅。
2.具体方法:保留、删除、补充、替换、调整、变更
“留”是保留的意思。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国名、年号、计量单位等,翻译时均可保持不变。
“山”是删除的意思。删除不需要翻译的文言虚词。例如“裴公的侍从樊哙”就是裴公的侍从樊哙。“者也”是词尾助词,不翻译。
“不”是增加、补充的意思。(1)把单音节词改成双音节词;(2)把省略句中省略的成分补上;(3)把省略的句子补上。注意:要补上省略的成分或句子,要放在括号里。
“宥”是代替的意思,用现代的词语代替古代的词语,例如用“我”代替“我、于、于”,用“你”代替“尔、如”。
“调”是调整的意思。将古汉语倒装句调整为现代汉语的句型。在翻译主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句时,一般要调整语序,以符合现代汉语的表达习惯。
“变”是灵活变通,在忠于原文的基础上,可以对相关词语进行改变,如“波浪不惊”可以改为“(湖水)平静祥和”。
翻译:实词、虚词、活字、同音字都要翻译。例如《暖州记》:“诗情糁之。”这里的“糁”是名词,用作动词,所以必须翻译。
意思:意译。文言文中的隐喻、转喻,如果直译的话,意思会不清楚,所以应该用意译。例如,《鸿门宴》中的“秋天里,我连野兽的毛都不敢靠近。”直译:我连最小的东西都不敢拥有。意译:我连最小的东西都不敢拥有。
凝缩:文言文中有些句子刻意采用复写形式,以增加气势,翻译时可予以凝缩。
扩充:一是将文言文中的单音节词扩充为同义的双音节词或多音节词;二是在翻译一些简练、有意义的句子时,扩充其内容,以求意思表达清楚。
古汉语翻译技巧
翻译古文有个顺序,先通读全文,把握大意。
一、理解主题,收集信息,从段落到句子,从句子到单词,
理解所有句子并将它们联系起来。处理困难的句子时要小心。
顾及上一句,衔接下一句,细细推敲,揣摩语气。
力求合理,词与词、句与句之间联系紧密。
如有遗漏,补足原意,并加括号表示增益。
人名、地名无需翻译,人称则按惯例翻译。
“我”和“于”代表“我”,“而”和“如”代表“你”。省略和倒装都有规则。
实词和副词的意义要根据上下文来解释,这使语感变得敏感,并且在每个句子中都是不同的。
翻译完之后一定要仔细对比每个句子,了解其语气。
句子流畅,所以我就停止写了。
本文由公众号“向学术英雄进军”编辑
本文由小编发布,不代表千千择校网立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qqzexiao.com/jcjy/230.html
用户评论
哇!正好看到这个帖子的推送,我明年就是高考生了,赶紧存下来备用!感觉这份指南真的太实用了,尤其是那些说“多读”“积累”的建议,非常认同,之前我也一直在学习过程中意识到这很重要,希望能通过你的攻略和大家一起冲刺文言文!
有17位网友表示赞同!
其实我的理解是高考的重点在于解题思路而不是死记硬背,像这种答题策略,如果仅仅是为了快速找到答案,反倒容易把自己的思维套在框架里,我觉得还需要灵活运用,保持自己的思考能力更重要。
有9位网友表示赞同!
刚巧也在备考文言文知识点,这个指南很适合像我这样需要系统的学习方法的同学!感觉现在越来越多的高中文言文阅读考试注重理解和应用,这份攻略能帮我们更好的掌握技巧,提前做好策略准备,这样才能够在考试中游刃有余!
有16位网友表示赞同!
我是老学员了,上个版本当我还考学的时候,文言文的难题就是读不懂那些旧时代的辞藻运用,总觉得很深奥和抽象。现在想想还是想问问你关于那些古文学作品的解读和分析方法?
有12位网友表示赞同!
虽然说这个攻略非常全面,但是每个人的学习方式都不相同,我觉得这只是一些建议和方向性的指引,更重要的是要根据自身实际情况进行调整和实践,找到适合自己的解题路径才会有效!
有16位网友表示赞同!
这份攻略真的太棒了!尤其对那些在文本阅读方面比较有困难的学生来说非常有用。感觉这个指南就像一本秘密武器一样,能够帮助我们快速提升文言文的阅读能力,提高考试成绩!
有7位网友表示赞同!
我是个不太喜欢套用标准答案的人,虽然这篇文章解释的很详细,但我更倾向于自己理解并进行分析,相信这样才能真正掌握知识。不过这份攻略能让我了解到更多考研的方向和思路,确实很有帮助.
有7位网友表示赞同!
高考语文考试越来越注重人文素养和独立思考能力了,单纯依靠技巧来应对文言文的题目往往会显得肤浅,我认为更重要的是要提升自己的阅读素养和理解能力!
有9位网友表示赞同!
希望能看到更多关于不同类型文言文的解读方法和讲解,比如诗歌、小说、散文等等,这样能让我们对文言文的应用更加深入地理解。
有14位网友表示赞同!
这份攻略对我来说有很多启发,尤其是在理解古文语境的方面。感觉要想攻克文言文,不仅仅要背单词,更重要的是要有文化背景的支撑,才能真正读懂历史和文学的内涵。
有12位网友表示赞同!
感觉这个攻略只讲了很表面化的技巧,并没有深入浅出地讲解文言文的真谛和魅力。希望以后能看到更多关于文言文文化的解读,让我更好地理解它的价值!
有13位网友表示赞同!
确实,高考语文考试的难度越来越高了,尤其是在文言文阅读方面。这份攻略的针对性很强,能够帮助大多数学生提升解题能力和效率!
有17位网友表示赞同!
这个策略总结太棒了!我打算在接下来备考中参考一下你的建议,多练习一些答题技巧,把文言文的理解和应用做更精细的练习。加油,一起冲刺高考吧!
有18位网友表示赞同!
虽然这份攻略很详细,但也需要根据自身实际情况进行调整和实践。每个人学习的方式都不一样,我觉得最重要的还是要找到自己最适合的方法,并且坚持下去才能够取得最终的成功。
有19位网友表示赞同!
感觉文言文的学习需要一种持之以恒的态度,不能只注重考试技巧而忽略对文化的理解,这样才能真正爱上文华的魅力!
有12位网友表示赞同!
我非常支持这份攻略的理念,多阅读、积累和实践是提升语文水平的关键。我希望越来越多的学生能够认识到文言文的价值,并将其融入到自己的成长过程中。
有19位网友表示赞同!
这篇文章给我带来了很多想法,让我重新思考了学习文言文的意义。我认为不仅仅要掌握考试技巧,更重要的是要在阅读和理解的过程中汲取智慧、培养思辨能力!
有9位网友表示赞同!
希望能看到更多关于答题思路的案例分析,这样能够更加直观地了解如何将理论应用到实际解题过程中,并提高我的解题信心!
有20位网友表示赞同!